keʉpʉ no etuha 獵袋
鄒族人使用的keʉpʉ(網袋/獵袋)有兩種
一種名叫keʉpʉ no aʉlʉ(鄒語直譯為真正的網袋)
另一種稱作keʉpʉ no etuha(鄒語直譯為繫綁的網袋)
keʉpʉ no aʉlʉ是現在仍常見的束口袋狀的肩背網袋
其他很多原住民族也有製作同類型的網袋
這種網袋用於上山時揹放工具與獵物
keʉpʉ no etuha是四方形的網袋
可以折疊得很小
上山時折起來放在keʉpʉ no aʉlʉ裡面
如有捕獲大型獵物
便可使用這種網袋
將掛繩或揹帶掛於前額揹負獵物
由於是要用於揹負大型的獵物
這種網袋很大
網洞也很大
There are two types of keʉpʉ (mesh bags/hunting bags) used by the Tsou people
One is called keʉpʉ no aʉlʉ (literally translated as real mesh bag in Zou language)
The other is called keʉpʉ no etuha (literally translated as tied mesh bag in Zou language)
The keʉpʉ no aʉlʉ is a girdle-shaped shoulder mesh bag that is still common today.
Many other aboriginal peoples also make similar types of mesh bags.
This kind of mesh bag is used to carry tools and prey when going up the mountain.
keʉpʉ no etuha is a square mesh bag
Can be folded very small
When going up the mountain, fold it up and put it inside the keʉpʉ no aʉlʉ
If large prey is caught
You can use this mesh bag
Hang the lanyard or strap on your forehead to carry the prey on your back
Because it is used to carry large prey on its back
This mesh bag is huge
The net hole is also very big
引用資料:https://ihc.cip.gov.tw/EJournal/EJournalCat/627